Основной контент

Рукопись записок Свена Вакселя

  • 22.01.2017
  • Николай Разумов

Участник плавания к берегам Аляски Свен Ваксель оставил подробные записки об экспедиции. В них он рассказал всю историю Второй Камчатской экспедиции от ее начала в 1733 году до возвращения уцелевших моряков «Святого Петра» на Камчатку. Сочинение Вакселя стало одним из самых подробных свидетельств об экспедиции, написанных ее участниками.

Рисунки морского льва, морского котика и морской коровы из рукописи Свена Вакселя
Увеличить
Рисунки морского льва, морского котика и морской коровы из рукописи Свена Вакселя

Во время плавания пакетбота «Святой Петр» Свен Ваксель вел судовой журнал. Позже он ознакомился с журналами и записками других участников плавания и на их основе в 1750-е годы написал свой труд.
Записки шведского моряка не были опубликованы при его жизни. Известно, что в 1891 году рукопись была в Царскосельском отделении Императорской библиотеки. Там с ней ознакомился хранитель Зоологического музея Евгений Бихнер. Ученый использовал «Записки», когда писал работу о морской корове.
После Октябрьской революции Царскосельская дворцовая библиотека была расформирована. В 1920-е годы в России был американский ученый Ф. Гольдер. Он попытался найти «Записки» Вакселя, но не смог. После ликвидации библиотеки рукопись XVIII века попала в частные руки. Известно, что историк Л.С. Берг, изучавший Вторую Камчатскую экспедицию, работал с этими записками в 1920-е годы.

Титульный лист публикаций труда Вакселя в 1940 году
Увеличить
Титульный лист публикаций труда Вакселя в 1940 году

В 1938 году рукопись записок Свена Вакселя оказалась в продаже в одном из букинистических магазинов Ленинграда. Ее приобрела Государственная публичная библиотека (сейчас – Российская национальная библиотека), где теперь хранится рукопись. Сопоставив описание записок, сделанное в 1891, с экземпляром, попавшим в библиотеку, ученые выяснили, что это одна и та же рукопись.
Свен Ваксель писал свой труд на немецком с вкраплениями шведских слов. В конце 1930-х годов сотрудник публичной библиотеки Ю.И. Бронштейн перевел его записки на русский язык. Перевод был опубликован в 1940 году под редакцией историка-исследователя экспедиций XVIII А.И. Андреева.

0 Комментариев

Еще нет комментариев

* Обязательные поля

Ваши комментарии?

bering-expedition.ru

bering-expedition.ru

Официальный сайт "Маршрутами Великой Северной экспедиции"

Предстоящие мероприятия

По заданным настройкам события не были найдены

Новости проекта

Все новости

Ссылки

Статьи

Ссылки

Ссылки